Le texte en contexte

Contexte et enchaînement

Luc 11:1–13 – le Discours du Bon Père verset par verset, avec références croisées à l'Exode

A Tableau de référence

Le discours en un coup d'œil – dix passages de la prière à la promesse.

# Passage Thème Mouvement clé
1 Luc 11:1 Apprends-nous à prier Les disciples demandent un cadre – et Jésus leur donne un manifeste.
2 Luc 11:2a Nom saint Le premier mot est ‘Père.’ Pas seigneur. Pas maître. Abba.
3 Luc 11:2b Prière du Royaume Si Yhwh est le Père, cette pétition n’a aucun sens.
4 Luc 11:3 Pain quotidien Les Hébreux ont demandé du pain. Yhwh les a d’abord affamés.
5 Luc 11:4a Pardon Un père qui pardonne – librement, sans paiement.
6 Luc 11:4b / Matthieu 6:13 Le malin La prière présuppose que celui qui teste et le Père sont des êtres différents.
7 Luc 11:5–8 Ami à minuit Un ami en voyage a besoin de pain – l’Exode mis en scène.
8 Luc 11:9–10 Demandez et recevez La promesse universelle – l’opposé de l’expérience de l’Exode.
9 Luc 11:11–12 Serpents et scorpions C’est l’Exode.
10 Luc 11:13 Le Saint-Esprit ‘Même si vous êtes mauvais’ – le minimum dévastateur.
B Narration

Version longue avec le texte et les références croisées à l'Exode.

Luc 11:1

La demande

Jésus priait un jour en un certain lieu. Lorsqu’il eut achevé, un de ses disciples lui dit : « Seigneur, enseigne-nous à prier, tout comme Jean l’a enseigné à ses disciples. »

Les disciples demandent un cadre – et Jésus leur donne un manifeste.

Luc 11:2a

Père, que ton nom soit sanctifié

Il leur dit : « Quand vous priez, dites : Père, que ton nom soit sanctifié ; »

Le premier mot est ‘Père.’ Pas seigneur. Pas maître. Abba.

‘Que ton nom soit sanctifié’ – mis à part, pas proclamé. Yhwh veut que son nom soit célèbre : ‘afin que mon nom soit proclamé sur toute la terre’ (Exode 9:16). Le nom du Père est l’opposé – mis à part, protégé, intime. Même Jésus ne prononce jamais le nom du Père. Il L’appelle ‘Père.’ Le contraste : un dieu exige que son nom soit craint ; l’autre est si saint que Son nom n’est simplement pas prononcé.

Luc 11:2b

Que ton règne vienne

« que ton règne vienne ; »

Si Yhwh est le Père, cette pétition n’a aucun sens.

Luc 11:3

Donne-nous chaque jour notre pain quotidien

« Donne-nous chaque jour notre pain quotidien, »

Les Hébreux ont demandé du pain. Yhwh les a d’abord affamés.

Jésus a corrigé le récit dans Jean 6:32. ‘Ce n’est pas Moïse qui vous a donné le pain du ciel, mais c’est mon Père qui vous donne le vrai pain du ciel.’ La manne n’était pas la vraie chose. Ce qu’Abba donne est le vrai pain. Jésus remplace la provision conditionnelle de Yhwh par le don gratuit du Père.

Luc 11:4a

Pardonne-nous nos péchés, car nous pardonnons à quiconque

« pardonne-nous nos péchés, car nous pardonnons aussi à quiconque nous offense. »

Un père qui pardonne – librement, sans paiement.

‘Nous pardonnons aussi à quiconque’ – grâce mutuelle, pas représailles. L’instruction de Yhwh : ‘Œil pour œil, dent pour dent – sans pitié’ (Deutéronome 19:21). Le système du Père engendre le pardon. Le système de Yhwh engendre la vengeance. Ce ne sont pas deux humeurs. Ce sont deux systèmes d’exploitation.

Luc 11:4b / Matthieu 6:13

Ne nous soumets pas à la tentation – délivre-nous du malin

« Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du malin. »

La prière présuppose que celui qui teste et le Père sont des êtres différents.

Yhwh dit que l’Exode EST une épreuve. Deutéronome 8:2–3 – ‘Yhwh ton dieu t’a fait marcher pendant ces quarante ans dans le désert, pour t’humilier, pour te mettre à l’épreuve.’ Toute l’expérience du désert était un test délibéré. Jésus prie exactement contre ce schéma.

‘Le malin’ – une personne, pas une abstraction. Le grec a l’article défini : tou ponērou – LE malin. Beaucoup de traductions adoucissent cela en ‘le mal’ dans l’abstrait. Mais la grammaire pointe vers une personne. Et la phrase se connecte directement : ‘Ne nous soumets pas à la tentation, MAIS délivre-nous du malin.’ Celui qui teste EST le malin.

Nombres 11:1 – le comportement du malin. ‘Quand le peuple se plaignit, cela déplut à Yhwh. Sa colère s’embrasa, et le feu de Yhwh brûla parmi eux.’ Le feu. Pour avoir murmuré. Le malin est le dieu qui teste et qui brûle.

Luc 11:5–8

L’Ami à minuit

Puis il leur dit : « Supposons que l’un de vous ait un ami et qu’il aille le trouver au milieu de la nuit pour lui dire : ‘Mon ami, prête-moi trois pains, car un de mes amis est arrivé de voyage chez moi et je n’ai rien à lui offrir.’ Celui-ci répondra de l’intérieur : ‘Ne m’ennuie pas. La porte est déjà fermée, mes enfants et moi sommes au lit. Je ne peux pas me lever pour te donner quoi que ce soit.’ Je vous le dis, même s’il ne se lèvera pas pour lui donner parce que c’est son ami, à cause de sa persévérance il se lèvera et lui donnera tout ce dont il a besoin. »

Un ami en voyage a besoin de pain – l’Exode mis en scène.

Exode 33:11 – ‘Yhwh parlait à Moïse face à face, comme un homme parle à son ami.’ Le même mot : ami. Un homme va chez un ami pour du pain parce que quelqu’un est en voyage. Le récit de l’Exode parle d’Israël en voyage, parlant à Yhwh comme à un ami, et frappé à mort pour avoir demandé. Jésus réécrit le résultat.

Luc 11:9–10

Demandez, cherchez, frappez

« C’est pourquoi je vous dis : Demandez et l’on vous donnera ; cherchez et vous trouverez ; frappez et l’on vous ouvrira. Car quiconque demande reçoit, celui qui cherche trouve, et l’on ouvre à celui qui frappe. »

La promesse universelle – l’opposé de l’expérience de l’Exode.

Luc 11:11–12

Les Serpents au lieu de poissons

« Quel père parmi vous, si son fils lui demande un poisson, lui donnera un serpent à la place ? Ou s’il demande un œuf, lui donnera un scorpion ? »

C’est l’Exode.

Scorpions – la deuxième créature que Jésus nomme. Deutéronome 8:15 décrit le désert que Yhwh leur a fait traverser : ‘le désert grand et terrible, avec ses serpents venimeux et ses scorpions.’ Serpents ET scorpions – exactement la paire que Jésus utilise. Ce n’est pas une analogie au hasard. C’est l’inventaire de l’Exode.

Luc 10:19 – le renversement d’autorité. ‘Je vous ai donné le pouvoir de marcher sur les serpents et les scorpions, et sur toute la puissance de l’ennemi.’ Les armes du désert de Yhwh deviennent des marchepieds sous les pieds des disciples de Jésus.

Luc 11:13

Le test de base et le don

« Si donc vous, qui êtes mauvais, vous savez donner de bonnes choses à vos enfants, combien plus le Père céleste donnera-t-il le Saint-Esprit à ceux qui le lui demandent ! »

‘Même si vous êtes mauvais’ – le minimum dévastateur.

Abba donne le Saint-Esprit. Yhwh a donné des serpents. Le contraste est total. Le Père céleste donne le meilleur don – Son propre Esprit – à quiconque le demande. Le désert de Yhwh a donné du poison, du feu et des plaies. Deux pères. Deux dons. Le discours se termine en nommant lequel est véritablement le Père.

C Références croisées à l'Exode

Passages clés de l'Ancien Testament auxquels le Discours du Bon Père renvoie.

Exode 9:16

« C'est précisément pour cela que je t'ai suscité – afin de te montrer ma puissance et que mon nom soit proclamé sur toute la terre. »

→ « Que ton nom soit sanctifié »
Exode 16:3

« Vous nous avez fait sortir dans ce désert pour tuer toute cette assemblée par la faim. »

→ « Donne-nous chaque jour notre pain quotidien »
Exode 32:33

« Quiconque a péché contre moi – je l'effacerai de mon livre. »

→ « Pardonne-nous nos péchés »
Deutéronome 19:21

« Tu ne montreras aucune pitié : vie pour vie, œil pour œil, dent pour dent. »

→ « Nous pardonnons aussi à quiconque nous offense »
Deutéronome 8:2–3

« Yhwh ton dieu t'a fait marcher pendant ces quarante ans dans le désert, pour t'humilier, pour te mettre à l'épreuve. »

→ « Ne nous soumets pas à la tentation »
Nombres 11:1

« Quand le peuple se plaignit, sa colère s'embrasa, et le feu de Yhwh brûla parmi eux. »

→ « Délivre-nous du malin »
Nombres 21:5–6

« Alors Yhwh envoya contre le peuple des serpents venimeux ; ils mordirent le peuple, et beaucoup moururent. »

→ « Quel père donne un serpent quand on lui demande un poisson ? »
Deutéronome 8:15

« Le désert grand et terrible, avec ses serpents venimeux et ses scorpions. »

→ « Ou s'il demande un œuf, lui donnera un scorpion ? »